"El Encuentro de Hakim Sanai con Lai Khur "

Abul Majd Majdud ibn Adam Sanai de Gazni (s. XI-XII n.e.), más conocido como el sabio ("Hakim", en árabe) Sanai, fue un poeta persa de la mística universal. Siendo aún joven y con intensas inquietudes espirituales, comenzó su labor como poeta en la corte de los sultanes gaznávidas. De él se describe* el siguiente encuentro con un personaje singular, Lai Khur, posiblemente un oculto Sheik de la tradición sufí malamati**, que haría orientar su vida a la búsqueda de "Plenitud Espiritual como ser humano"...



Había en aquel tiempo en Gazni un personaje conocido como Lai Khur considerado como “loco o enajenado” y con fama de bebedor *** que, a menudo, en sus vagabundeos realizaba aparentes observaciones “incoherentes” [en realidad, no comprensibles para los demás].
Aconteció que pasando Sanai junto a un jardín, escuchó las notas de una melodía y se detuvo a escucharla.
Poco después el cantor, que era el mismo Lai khur, dirigiéndose al escanciador (saki) del sultán, le dijo: “Saki, llena la copa a rebosar, para que pueda brindar por la ceguera de nuestro sultán, Ibrahim.”

El copero le recriminó, diciendo que era un error desear para un rey que fuera ciego.
El “loco” Lai Khur le respondió diciendo que aquél merecía la ceguera por su locura queriendo dejar tan hermosa ciudad como Gazni, que requería de su presencia y cuidado, para partir tras un propósito descabellado en tan riguroso invierno.
Lai Khur ordenó entonces al escanciador del sultán que le llenara otra copa, en esta ocasión para que pudiera beber por la ceguera de Hakim Sanai. El copero protestó aún con más fuerza contra esto, refiriendo el carácter popularmente estimado del poeta, a quienes todos amaban y respetaban.

El “loco” Lai khur sostuvo entonces que Sanai merecía tal brindis aún más que el rey porque, con toda su ciencia y saber, parecía todavía ignorante de los fines para los que el “Todopoderoso” lo había creado y que cuando él llegara ante su “hacedor”, y fuera preguntado qué traía consigo, sólo podría responder que pnegíricos para reyes y príncipes. Estas palabras impactaron en tal modo en el sensible y piadoso poeta que, desde aquel momento, renunció a la vida mundanal cortesana en la que vivía cómodamente bajo el patronazgo real, rechazando incluso el ofrecimiento que le hizo el sultán de mano de su hermana y comenzando un peregrinaje de Búsqueda y profundización espiritual que, en parte, se expresaría tiempo más tarde en su obra “Hadiqat al Haqiqa”, “El Jardín Amurallado de la Verdad”…


* El encuentro entre Sanai y Lai Khur aparece relatado en la primera traducción al inglés del Primer Libro de "The Hadîqatu' l-Haqîqat (The Enclosed Garden of the Truth) by Hakîm Abû' l-Majdûd Sanâ'î of Ghazna"  por J. Stefhenson, Calcuta 1910, que a su vez lo transcribe de la obra "Biographical Notices of Persian Poets" 1846, de Gore Ouseley, desde donde se ha realizado esta traducción adaptada. 
** "Malamati" es un término derivado de "malama" o censura. El malamati ocultaba sus actos meritorios como otros ocultan sus malas acciones. Intencionadamente buscaba ser despreciado y reprobado,"censurado" por el mundo, como modo de reconocer en sí mismo y purificarse de la "auto-importancia". Ibn Arabi lo definía como "solitario en la multitud" y lo situaba en "la esfera más alta de la santidad". 
*** Que bebía del "vino de la mística embriaguez".

Traducción, adaptación y anotaciones de este relato por: Tâleb Bashîr, julio de 2011.
bajo  Licencia Creative Commons BY-NC-ND 3.0



Referencia:
Bashîr,TâlebEl Jardín Amurallado de la Verdad, El Encuentro de Hakim Sanai con Lai Khur, noviembre de 2014.
<http://eljardinamuralladodelaverdad.blogspot.com.es/p/el-encuentro-de-hakim-sanai-con-lai.html>